woensdag 4 juni 2008

Orale

Parlare parlare parlare... Daar zou het gisteren op neergekomen moeten zijn. Ja, deze ingewikkelde werkwoordsvolgorde om aan te geven wat ik had moeten doen, maar niet goed genoeg heb kunnen doen! Ik liet me inpakken door het spook dat niet Casper, maar stress heet. Het deed me stotteren, het deed me teruggaan naar de taal die ik de hele dag al sprak en het deed me allesbehalve doen wat ik moest doen: mooi Italiaans spreken. Nochtans, ik kan het.

Daarom ben ik nu erg teleurgesteld en heb ik zin om vanalles tegen de grond te gooien. Iemand een servies op overschot?

P.S. Eerlijheidshalve moet ik ook toevoegen dat dat monster elke objectieve beoordeling van de geleverde prestaties teniet doet en dat zowel Fabrizio als Beatrice me wisten te zeggen dathet wel goed was. Maar toch, ik blijf teleurgesteld, nah!

3 opmerkingen:

  1. oorspronkelijk wilde ik hier niet op reageren maar de drang is sterker dan mezelf. Ik ga hier niets aan toevoegen of verbeteren, ga niet in discussie gaan...
    de eerstvolgende keer geef ik je gewoon een goed pakske slaag (amicale fic fac heet dat tussen ons) zodat je geen verdere uitzin meer kan uitkramen!!!

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Zou het eventueel misschien soms kunnen dat ons Ruth voor zichzelf de lat nogal hoog legt?
    Ik ben zeker dat je dat goed gedaan hebt!

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Het gaat er gewoon om dat ik er geen goed gevoel aan overhou en weet dta ik beter kan. En dat stelt me teleur.

    Dus... kom maar af, ik slaag terug. :)

    BeantwoordenVerwijderen

You make me happy: bedankt voor je comment!

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...